coquelicots

coquelicots

dimanche 18 septembre 2011

no burden


Une parole très forte et toute simple de Mooji : "No burden"
En français : "Pas de fardeau"

Plus facile à dire qu'à réaliser!

Dans le même ordre d'idée, il y a aussi : "No guilt" = "pas de culpabilité"
et encore "No debt" = "pas de dette"

Dans des commentaires au Vijnaina Bhairava Tantra, ( je crois que c'était Lilian Sillburn ) :

Lorsqu'on pose un fardeau, une charge au bord de la route, c'est une occasion pour l'éveil.

Dans la détente qui se produit au moment où le fardeau se dépose sur le sol.

Détente envoyée aux quatre coins de l'univers.



Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...