Magnifique interprétation de "vissi d'arte" l'air fameux de Tosca ( de Giacomo Puccini ) par Stéphanie Mugnier accompagnée au piano par Anne Iwamura
en concert
Cet enregistrement est extrait d'un cd paru récemment intitulé "de Bach à Verdi Récital" édité au profit de l'association "Lire et Ecrire"( récital enregistré au 58 rue Madame à Paris )
Si vous souhaitez l'acquérir, laissez un message sur le site de Stéphanie
Vissi d'arte, vissi d'amore,
non feci mai male ad anima viva
Vie vécue dans l'art, vie vécue dans l'amour
Je n'ai fait aucun mal à aucun être vivant
(..)
Signor, perche me ne rimuneri cosi ?
Seigneur pourquoi me rémunères tu ainsi ?
[ je n'ai pas trouvé d'autre traduction que rémunérer qui est bien vilain en français ]
Voici le texte complet :
Vissi d'arte, vissi d'amore,
non feci mai male ad anima viva;
con man furtiva
quante miserie conobbi, aiutai!
Sempre con fe' sincera,
la mia preghiera
ai Santi Tabernacoli sali'!
Sempre con fe' sincera,
diedi fiori agli altar!
Nell'ora del dolore,
perche', perche', Signore,
perche' me ne rimuneri cosi'?
Diedi gioielli della Madonna al manto,
e diedi il canto agli astri, al ciel,
che ne ridean piu' belli!
Nell'ora del dolor,
perche', perche', Signor!
Perche' me ne rimuneri cosi'?
merci Stéphanie
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire