coquelicots
dimanche 18 septembre 2011
no burden
Une parole très forte et toute simple de Mooji : "No burden"
En français : "Pas de fardeau"
Plus facile à dire qu'à réaliser!
Dans le même ordre d'idée, il y a aussi : "No guilt" = "pas de culpabilité"
et encore "No debt" = "pas de dette"
Dans des commentaires au Vijnaina Bhairava Tantra, ( je crois que c'était Lilian Sillburn ) :
Lorsqu'on pose un fardeau, une charge au bord de la route, c'est une occasion pour l'éveil.
Dans la détente qui se produit au moment où le fardeau se dépose sur le sol.
Détente envoyée aux quatre coins de l'univers.
Libellés :
culpabilité,
détente,
Mooji,
tantra
jeudi 8 septembre 2011
"hello my boy" : into the wild with lions
"Hello my boy, how are you ?"
une grande puissance et une grande détente se dégage de ces câlins hors-norme !
Inscription à :
Articles (Atom)